Offriamo servizi di traduzione asseverata dal croato all’italiano e viceversa, con piena garanzia di accuratezza e autenticità. La traduzione asseverata è una traduzione ufficiale redatta da un traduttore giurato autorizzato, che conferisce valore legale al documento e lo rende valido nei procedimenti ufficiali e amministrativi.
Cos’è una traduzione asseverata?
Una traduzione asseverata è redatta, firmata e autenticata con timbro ufficiale da un traduttore giurato. Questo garantisce che il contenuto del documento tradotto corrisponda fedelmente all’originale. Il traduttore giurato è nominato dal Ministro della Giustizia della Repubblica di Croazia, a conferma ulteriore della sua competenza e della fiducia delle istituzioni.
Quando è necessaria una traduzione asseverata?
Queste traduzioni sono richieste quando la documentazione è destinata all’uso ufficiale, come ad esempio:
- certificati e attestati ufficiali,
- sentenze e provvedimenti giudiziari,
- diplomi, certificati scolastici e documenti accademici,
- documenti personali (carta d’identità, passaporto, patente di guida),
- documenti anagrafici (certificati di nascita, matrimonio e morte),
- procure, estratti di registro, contratti e simili.
Dopo aver ricevuto il documento da tradurre, i nostri traduttori esperti analizzano gratuitamente il contenuto e forniscono nel più breve tempo possibile un’offerta personalizzata.